I just received word that the Classic Catechism has been translated into Telugu. What is Telugu, you ask? Well, apparently Telugu is a language spoken in India. All I know about Telugu I just learned from where everyone with Internet access gets answers from: Wikipedia:
Telugu /ˈtɛlʉɡuː/ (తెలుగు telugu, IPA: [t̪el̪uɡu]) is a Dravidian language and is the only language other than Hindi, English and Bengali that is predominantly spoken in more than one Indian state, Andhra Pradesh and Telangana, and in the union territory of Yanam where it is also an official language. It is also spoken by significant minorities in the Andaman and Nicobar, Chhattisgarh, Karnataka, Maharashtra, Odisha, Tamil Nadu, and Puducherry, and by the Sri Lankan Gypsy people. It is one of six languages designated a classical language of India. Telugu ranks third by the number of native speakers in India (74 million), thirteenth in the Ethnologue list of most-spoken languages worldwide and is the most widely spoken Dravidian language. It is one of the twenty-two scheduled languages of the Republic of India.
So there you have it – it indeed a language, and apparently enough Free Methodists speak it to warrant the work of a translator.
If you speak Telugu and want a copy of the Classic Catechism, I will contact the powers-that-be and try to get you one.